The Origin of Different Readings and Manuscripts of the Qur’ānic and Biblical Texts and Its Effect on Exegesis

Author

Assistant Professor, Department of Qur’ān and Hadith Sciences, Faculty of Theology, Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran

Abstract

If we assume that the textual words are issued by God and that what we call as the texts of the Qur’ān and the Bible have different readings and manuscripts, then the question that arises is that the meaning of which reading and manuscript can be taken as valid and congruent with the divine intention. Paying attention to the different readings and manuscripts of the texts of the Qur’ān and the Bible has a significant effect on understanding these texts. Therefore, the study at hand discusses the issue of different readings and manuscripts first in the Qur’ān and then in the Bible. The result is that the difference in the readings of the qur’ānic and biblical texts is due to the absence of diacritics and vowels, and this is more frequent in the Qur’ān. However, the issue of different manuscripts exists more intensely in the Bible, because unlike the Qur’ān, the legalization of the Old Testament and the New Testament has had a gradual process.

Keywords


The noble Qur’ān. Translated by Mahdī Fūlādwand.
The Bible (the New Testament and the Old Testament) (1987). n.p., the Association for the Bible Distribution.
Al-Kitāb al-Muqaddas. (1988), Beirut, Dār al-Mashriq.
Ādhar Ḥayyān, W. (n.d.), The law of Judaism. n.p., n.p.
Āshtiyānī, J. (1989), A study on Judaism. Tehran, Nigārish Publications.
‘Azīz, F. (n.d.), Al-Madkhal ilā al-‘Ahd al-Jadīd. Cairo, Dār al-Thaqāfa.
Browning, W.R.F (1997) ,Oxford Dictionery of the Bible. Newyork, oxford university Press.
Bucaille, M. (1993),  La Bible, le Coran et la science: Les écritures saintes examinées à la lumière des connaissances modernes. Translated by Dh. Dabīr, Tehran, Islamic Culture Publications.
Bukhārī, M. (1999), Ṣaḥīḥ Bukhārī. Edited by A. Karīmī, Riyādh, Bayt al-Afkār al-Duwaliyya.
Buṭrus, A. (1995), Qāmūs al-Kitāb al-Muqaddas. Cairo, Dār al-Thaqāfa.  
Damyāṭī Bannā’, A. (n.d.), Itḥāf fuḍalā’ al-bashar fī al-qirā’āt al-’arba’ ‘ashar. Beirut, Dār al-Nadwa al-Jadīda.
Diyārī Bīdgulī, M. (2006), The history of Qur’ānic sciences, literature, the main sources, and the topical evolution of the works. Qom, University of Qom Publications.
Durant, W. (1997), The story of civilization. Translated by Ḥamīd ‘Ināyat, Tehran, Scientific and Cultural Publications.
Elder, J. (1996), Archaeology and the Bible. Translated by Suhayil Ādharī, Tehran, Nūr Jahān.
Eljade, M. (1987), The Encyclopedia of Religion. New York, Macmilan puplishing company.
Encyclopedia Judaica (1996), House Jerusalem, Ltd Israel.
Fighālī, B. (n.d.), Al-Madkhal ilā al-Kitāb al-Muqaddas. Beirut, Manshūrāt Maktabat al-Būlisiyya.
Fighālī, B. & A. ‘Awkar (n.d.), Al-‘Ahd al-Qadīm al-‘Ibrī. Beirut, Al-Jāmi‘a al-Anṭūniyya.
Filson, F. (1954), A key to the New Testament [The New Testament against its environment: The gospel of Christ the Risen Lord]. Translated by M. Rajabniyā. Tehran, Nūr Jahān.
Ghāzī, A. (1996), Shubahāt ḥawl al-Qur’ān wa tanfīdhuhā. Beirut, Dār wa Maktabat al-Hilāl.
Goldziher, I. (2004), Die Richtungen der islamischen koranauslegung. Translated by N. Ṭabāṭabā’ī, Tehran, Quqnūs.
Ḥākim Ḥaskānī, A. (1973), Shawāhid al-tanzīl. Beirut, Mu’assisa al-A‘lamī lil-Maṭbū‘āt.
Hawkes, J. (1998). Persian Bible Dictionary. Tehran, Asāṭīr.
Ḥimāya, M. (2006), Dirāsāt fī al-Kitāb al-Muqaddas, al-‘Ahd al-Qadīm wa al-‘Ahd al-Jadīd. Beirut, Maktabat al-Nāfidha.
Hindī, R. (n.d.), Iẓhār al-ḥaqq. Cairo, Maktabat al-Thaqāfa al-Dīiniyya.
Ibn ‘Āshūr, M. (2000), Al-Taḥrīr wa al-tanwīr. Beirut, Mu’assisa al-Tārīkh al-‘Arabī.
Ibn Ḥajar ‘Asqalānī, A. (n.d.), Fatḥ al-bārī bi-sharḥ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī. Beirut, Maktabat al-Salafiyya.
Karīmīniyā, M. (2001), Reference bulletin 6: The Quranic studies in the West. Tehran, Al-Hudā International Publications.
Khū’ī, A. (1997), Al-Bayān fī tafsīr al-Qur’ān. n.p., n.p.
Kulaynī, M. (1991). Al-Kāfī. Beirut, Dār al-Ta‘āruf.
Lofmark, C. (2006). What Is the Bible? Translated by Muḥammad Kāzim Shākir, Tehran, Dastān Publications.
Mahdawī Rād, M. (2007), “The status of Qur’ānic sciences in the Shī‘a written legacy and the role of Āyatullāh Ma‘rifat in it.” Theology and Law, no. 26, 45-64.
Maqdisī, A. (1975), Al-Murshīd al-wajīz. Beirut, Dār Ṣādir.
Ma‘rifat, M. (2005), Al-Tamhīd fī ‘ulūm al-Qur’ān. Qom, Mu’assisa al-Nashr al-Islāmī.
McDonald, V. (1998), Tafsīr al-Kitāb al-Muqaddas lil-mu’min al-‘Ahd al-Jadīd. n.p., Farīq al-Ṣalāt.
‎ McGrath, A. (2005), Christian theology: An introduction. Translated by Bihrūz Ḥaddādī, Qom, The Center for Studies on Religions and Denominations.
Michel, T. (1998), An introduction to Christian theology. Translated by Ḥusayn Tawfīqī, Qom, The Center for Studies on Religions and Denominations.
Miller, W. M. (n.d.), History of the early church in the empires of Rome and Iran. translated by ‘Alī Nukhustīn, n.p., Ḥayāt Abadī Publications.
Mu’addab, R. (1999), The revelation of Qur’ān and dream of seven letters. Qom, Islamic Preaching Office Publications.
Muḥammadiyān, B. et al. (2002), Encyclopedia of the Bible. Tehran, Surkhdār Publications.
Muḥaysin, M. (1993), Al-Mughnī fī tawjīḥ al-qirā’āt al-‘ashr al-mutawātira. Beirut, Dār al-Jayl.
Muṭahharī, M. (1998), An Introduction to the Qur'an. Tehran, Ṣadrā Publications.
Muṭ‘anī, A. (2005), Al-Ikhtilāf fī al-Kitāb al-Muqadds. Cairo, Maktaba Wahba.
Najīb, A. (n.d.), Mu‘jam al-lāhūt al-kitābī. Beirut, Dār al-Mashriq.
Noss, D. (1996), A history of the world's religions. Translated by ‘Alī Aṣghar Ḥikmat, Tehran, Scientific Cultural Publications.
Qubaysī, M. (1980), ‘Ilm al-tawthīq wa al-ḥifẓ fī al-waṭan al-‘Arabī. Beirut, Dār al-Āfāq al-Jadīda.
Rajabī, M. (2004), ‌The method for interpretation of Qur’ān. Qom, the Research Institute of Ḥawzah and University.
Ramm, B. (n.d.), Protestant Biblical interpretation: A textbook of hermeneutics. Translated by Ā. Rushdī, n.p., The Bible Institute.
Rīs, A. (2006), Taḥrīf Makhṭūṭāt al-Kitāb al-Muqaddas. n.p., Maktabat al-Nāfidha.
Riyāḍ, Y. (1998), Waḥy al-Kitāb al-Muqaddas. Alexandria, n.p.
Ṣamū’īl, Y. (1993), Al-Madkhal ilā al-‘Ahd al-Qadīm. Cairo, Dār al-Thaqāfa.
Ṣubḥī Ṣāliḥ (1988), Mabāḥith fī ‘ulūm al-Qur’ān. Beirut, Dār al-‘Ilm lil-Malā’īn.
Sulaymānī Ardistānī, A. (2003), Kitāb Muqaddas. Qom, Islamic Knowledge Association of Iran.
The Interpreter’s Bible, The Holy scriptures in the King james and versions(1995). Abingdon press.
Zarkishī, B. (n.d.), Al-Burhān fī ‘ulūm al-Qur’ān. Beirut, Dār al-Mā‘rifa. 
Zurqānī, A. (1988), Manāhil al-‘irfān fī ‘ulūm al-Qur’ān. Beirut, Dār al-Fikr.